«Einfach Weg»
Es war einfach Zeit, einmal abzuhauen Endlich raus, aus dem Trott, aus der Stadt, im Morgengrauen Es lag nicht an dir, es war einfach da Und es tut mir nicht leid, und ich hab’ nicht bereut, was geschah
Einfach weg mit zwei Koffern in irgendein anderes Land Einfach weg von zu Haus, sonst verlier’ ich noch den Verstand Einfach weg, ganz egal, was die anderen dazu sagen Einfach weg, ohne dich oder irgendwen andern zu fragen
Rette sich wer kann, ich muß einfach raus Ich fang’ von vorne an, ich halt’ das nicht mehr aus
Ich hab’ schon geglaubt, es wäre längst zu spät Das Gefühl, wenn dir alles nur mehr auf die Nerven geht Ein bißchen allein, aber dafür frei Und du steigst in den Zug, und dir ist im Moment alles einerlei
Einfach weg mit zwei Koffern in irgendein anderes Land Einfach weg von zu Haus, sonst verlier’ ich noch den Verstand
Rette sich wer kann, ich muß einfach raus Ich fang’ von vorne an, ich halt’ das nicht mehr aus
Einfach weg mit zwei Koffern und dann, irgendwohin Einfach weg, auch wenn ich vielleicht bald wieder bei dir bin
|
«Sólo Vete»
Simplemente llegó la hora de marcharse Por fin fuera de la rutina diaria, de la ciudad, al amanecer No fue por tu culpa, solamente ocurrió Y eso no me preocupa, y no lamento lo que sucedió
Sólo vete con dos maletas a otro país Sólo vete de casa o perderé la cabeza Sólo vete, no importa lo que digan los demás Sólo vete, sin preguntarte a ti ni a nadie más
Sálvese quién pueda, simplemente me tengo que ir Voy a empezar desde cero, no puedo soportarlo más
Lo he pensado ya, sería demasiado tarde La sensación de que todo te pone de los nervios Un poco sola, pero libre Y te subes al tren, y ya nada te importa
Sólo vete con dos maletas a otro país Sólo vete de casa o perderé la cabeza
Sálvese quién pueda, simplemente me tengo que ir Voy a empezar desde cero, no puedo soportarlo más
Sólo vete con dos maletas y vete a cualquier parte Sólo vete, o pronto volveré contigo
|