FRANCIA 1970

FRANCIA EUROVISIÓN 1970
  • Intérprete – Guy Bonnet
  • Canción – «Marie-Blanche»
  • Compositores – L: André-Pierre Dousset – M: Guy Bonnet
  • Director de orquesta – Franck Pourcel
  • Idioma – Francés
  • Puesto – 4º=/12 (8 puntos)
  • Otras versiones – Italiano

«Marie-Blanche»

C’est l’heure où des perles de givre se posent
Où chaque feuille se prend pour une rose
Quelque part un oiseau chante quelque chose
Et Marie-Blanche est à moi

Nous sommes là dans une douce quiétude
Nous avons mis fin à notre solitude
Nos corps apprennent de tendres habitudes
Et Marie-Blanche est à moi

Et Marie-Blanche est à moi, et moi, je l’aime
Et Marie-Blanche s’endort près de moi

La neige tombe et le vent lui fait escorte
Tous les étangs sont gelés, oui, mais qu’importe
À l’hiver nous avons fermé notre porte
Et Marie-Blanche est à moi

Et Marie-Blanche est à moi, et moi, je l’aime
Et Marie-Blanche s’endort près de moi

Oh, que le temps lui-même tourne ses pages
Nous resterons là un siècle ou davantage
La ville dort sous l’aile des blancs nuages
Et Marie-Blanche est à moi

Je ne veux rien savoir du reste du monde
La terre ne m’a jamais semblé aussi ronde
Contre mon cœur, il y a sa tête blonde
Et Marie-Blanche est à moi

«Marie-Blanche»

Es la hora en que las perlas de rocío se asientan
Dónde cada hoja se cree ser una rosa
En alguna parte un pájaro canta algo
Y Marie-Blanche es mía

Ahí estamos en una dulce quietud
Hemos puesto fin a nuestra soledad
Nuestros cuerpos aprenden tiernas costumbres
Y Marie-Blanche es mía

Y Marie-Blanche es mía, y le amo
Y Marie-Blanche se duerme a mi lado

La nieve cae y el viento la escolta
Todos los estanques están congelados, sí, pero qué importa
Al invierno le hemos cerrado nuestra puerta
Y Marie-Blanche es mía

Y Marie-Blanche es mía, y le amo
Y Marie-Blanche se duerme a mi lado

Oh, que el tiempo pase él mismo sus páginas
Nos quedaremos aquí durante un siglo o más
La ciudad duerme bajo el ala de las nubes blancas
Y Marie-Blanche es mía

No quiero saber nada del resto del mundo
La tierra nunca me ha parecido tan redonda
Contra mi corazón está su cabeza rubia
Y Marie-Blanche es mía